C’est à la fin du mois de mars que les éditions Le Lézard Noir ont annoncé le retour dans leur catalogue de Haruko Kumota (Le Rakugo à la vie, à la mort) avec le titre, La Grande Traversée.
Il s’agit de l’adaptation du roman éponyme, signé Shion Miura, publié au Japon en 2011 et en France en 2019 aux éditions Actes Sud (je vous en conseille fortement la lecture). A noter, que l’œuvre s’est faite connaître chez nous grâce à son adaptation animée, The Great Passage, qui a eu le malheur d’être diffusée sur Amazon en 2016.
Le manga a été pré-publié entre 2016 et 2017 dans le magazine Itan des éditions Kôdansha. Il totalise deux volumes.
Le titre nous sera proposé sous la forme d’un seul tome de 320 pages et nous retrouverons Cyril Coppini à la traduction.
Le one-shot sera disponible dès le 25 août.
Résumé (18€) :
Mitsuya Majime travaille au service commercial de la maison d’édition Genbu shobô. Son sens aigu du mot juste lui permet de rejoindre l’équipe du service des dictionnaires. Il va devoir, avec ses nouveaux collègues de travail, qui partagent le même amour que lui pour les mots, se plonger dans la fabrication d’un nouveau dictionnaire : La Grande Traversée… Chantier qui va, pendant plusieurs années, profondément changer sa vie.
Source : Le Lézard Noir
C’est un grand OUI !
J’ai adoré l’anime et le roman donc je prendrai le manga.
Ohh! Je me disais bien que le dessin me disait quelque chose ^^ Cela m’intrigue du coup !